fbpx

Natural, local, creative – this is the taste of our cuisine.

The KUK restaurant serves healthy products from verified sources, seasonal dishes and intriguing food references to the history of the place. The menu is rich in culinary symbols of the city to the thrill of hotel guests and Warsaw residents alike.

 

KUK is far from just another restaurant. It stands for the lightness of being, freedom, juggling with form and taste. KUK is a place where guests celebrate time. The bistronomy style cuisine perfectly complements the KUK ambience. It combines the local and the fresh with the rare and the refined.
We go off the beaten track and move towards new experiences. An unusual form of serving small, yet numerous portions, allows guests to discover, experience and share this original variety. After all, sharing experiences bring people together the most.

Maciej Majewski – chef at the KUK restaurant. Experience, open-mindedness and imagination help him invent one-of-a-kind culinary compositions. Now, he’s been creating a new culinary venue in the first Polish hotel of the Marriott Autograph Collection brand. Maciej Majewski’s cuisine proves that “logic will take you from point A to B. Imagination will take you everywhere”.

WE ARE ON INSTAGRAM
„Rurka z Kremem”
Krem wanilia | Cytryna | Koper włoski

“Tube with Cream”
Cream vanilla | Lemon | Fennel

Zapraszamy do KUK! ✨

👋🏻 ul.Miodowa 6/8 

✨Rezerwacja: +48 511 464 645, 
✨kuk@kukrestaurant.com
VIP ROOM KUK
Są spotkania, które wymagają doskonałej oprawy kulinarnej. Vip room to wydzielona część Resturacji KUK, w której zaproszeni Goście mogą delektować się potrawami np. podczas uroczystej kolacji, spotkania z najbliższymi czy imprezy okolicznościowej!

-

VIP ROOM KUK
There are meetings that require an excellent culinary setting. The Vip room is a separate part of the KUK Restaurant, where invited guests can enjoy dishes during a gala dinner, a meeting with loved ones or a special event, for example!

Rezerwacje przyjmujemy mailowo i telefonicznie w godzinach otwarcia KUK restaurant: Poniedziałek - Niedziela 12.00 - 23.00 oraz przez portal dineout(link w bio)
✨+48 511 464 645,
✨kuk@kukrestaurant.com

Zapraszamy również codziennie bez rezerwacji!

👋🏻 ul.Miodowa 6/8

#kuk #kukrestaurant #Warszawa #warsawfood #restauracja #foodie #finediningwarsaw #warsawfoodiepl #warsawfoodie

Reservations are accepted by email and telephone during the opening hours of the KUK restaurant: Monday - Sunday 12.00 - 23.00 and via the dine-out portal (link in bio)
✨+48 511 464 645,
✨kuk@kukrestaurant.com

You are also welcome every day without reservation!
👋🏻 ul.Miodowa 6/8
„Dewolaj”
Kotlet De Volaille | Maślane puree | Sałata w śmietanie
„Cutlet de Volaille”
Cutlet de Volaille | Butter Puree | Salad in cream

Kotlet z panierowanej piersi kurczaka, nadziewanej masłem z pietruszką podany z ziemniaczanym puree i zieloną sałatą w śmietanie. 

Breaded chicken breast cutlet stuffed with butter and parsley served with mashed potatoes and green salad in cream.

Zapraszamy do KUK! ✨

👋🏻 ul.Miodowa 6/8 

✨Rezerwacja: +48 511 464 645, 
✨kuk@kukrestaurant.com
“Kabaczek”
Cannelloni z cukinii | Kwiat cukinii | Domowa Ricotta

“Courgette”
Courgette Cannelloni | Courgette flower | Homemade ricotta

Cannelloni na bazie plastrów żółtej i zielonej cukinii, nadziewane musem z ricotty i warzyw podane z kremem z cukinii i smażonymi kwiaty cukini nadzianymi wędzonym twarogiem 

Cannelloni based on yellow and green courgette slices, stuffed with ricotta and vegetable mousse served with courgette cream and fried courgette flowers stuffed with smoked cottage cheese 
Zapraszamy do KUK! ✨

👋🏻 ul.Miodowa 6/8 

✨Rezerwacja: +48 511 464 645, 
✨kuk@kukrestaurant.com
„Jabłko Miłości ”
Pomidorowe Chawanmushi|Tofu|Werbena 

„Apple of Love”
Tomatoes Chawanmushi|Tofu|Werbena

Japoński gotowany krem na bazie pomidorowe consome, mus z tofu, pomidory marynowane w yuzu, syropie klonowym i occie balsamico, żel pomidorowy 

Japanese cream base on tomatoes consome, tofu mousse, tomatoes marinated in yuzu, flakon syrop and balsamico Vinaigrette, tomatoes gel
„Legenda O Złotej Kaczce” w nowej odsłonie 
Dojrzewająca Kaczka |Groszek | Sajgonki

“The Duck”
Maturing Duck | Green Peas | Spring rolls 

Piers kaczki pokryta musem z kaczki z czarnymi kurkami, serwowana na sosie z kości kaczych, podana z tartletką nadziewaną musem z groszku i świeżym groszkiem, sajgonka nadziewana szarpanym mięsem kaczki 

Duck breast coted with duck mousse and black trumpet mushrooms, serve with sauce made from duck bones, served with tartlet files with green peas mousse and fresh peas, spring rolls stuffed with sheared duck meat

Zapraszamy do KUK! ✨

👋🏻 ul.Miodowa 6/8 

✨Rezerwacja: +48 511 464 645, 
✨kuk@kukrestaurant.com
“El Classico?” 
Polędwica wołowa | Foie Gras | ”

„El Classico“
Beef Fillet | Foie Gras | ”Chips”

Polędwica wołowa smażona z foie gras, sos ogonowy, chrupiące krążki cebuli, smażony szpinak, chrupiący ziemniak 

Beef filet with foie gras, oxtail sauce, crispy onion rings, fried spinach, crispy potatoes

Zapraszamy do KUK! ✨

👋🏻 ul.Miodowa 6/8 

✨Rezerwacja: +48 511 464 645, 
✨kuk@kukrestaurant.com
Let us KUK something for you

Monday – Sunday

12:00 – 23:00 (Menu a la carte)

Last order: 22:00