Restauracja KUK to bowiem zdrowe produkty ze sprawdzonych upraw, sezonowe dania oraz mnóstwo ciekawych nawiązań do historii tego miejsca. W karcie można zatem znaleźć kulinarne symbole Warszawy, a zasmakować w nich mogą zarówno goście hotelu, jak również lokalni mieszkańcy.
To nie jest jedynie kolejna restauracja. To lekkość bytu, swoboda, zabawa formą i smakiem. KUK jest bowiem miejscem, w którym goście celebrują czas a kuchnia, w stylu bistronomy, idealnie go dopełnia. Tu łączymy to, co rodzime i świeże z tym, co rzadkie oraz wyrafinowane. Zbaczamy z utartych szlaków, stawiamy na nowe doznania. To dlatego nasze menu serwujemy w małych, aczkolwiek licznych porcjach. Ta dość niecodzienna forma pozwala bowiem przy jednym stole dzielić się, przeżywać i jednocześnie odkrywać. W końcu takie doznania zbliżają ludzi najbardziej.
KUK to przestrzeń kulinarnej wyobraźni, w której tradycja spotyka się z nowoczesnością, a polskie smaki zyskują zupełnie nowe brzmienie. Restauracja powstała od podstaw w sercu pierwszego w Polsce hotelu marki Marriott Autograph Collection. To miejsce, w którym logika prowadzi od punktu A do punktu B – ale wyobraźnia zaprowadzi Cię wszędzie.
Naturalnie. Lokalnie. Z charakterem.
Tak smakują nasze potrawy – pełne świeżych inspiracji, lokalnych składników i kulinarnych historii.
🧀 Ser koryciński z kozieradką i śliwką renklodą
🍗 Perliczka z rajskim jabłkiem i selerem
🍐 Racuchy z kwaśną śmietaną i gruszką
To nie tylko dania – to opowieści o smakach, które dojrzewają w rytmie natury.
W KUK łączymy prostotę i finezję, rzemiosło i emocje, tradycję i zaskoczenie.
Naturally. Locally. With character.
That’s how our dishes taste – full of fresh inspiration, local ingredients, and culinary stories.
🧀 Korycin cheese with fenugreek and greengage plum
🍗 Guinea fowl with paradise apple and celery
🍐 Fritters with sour cream and pear
These are more than just dishes – they’re stories about flavors growing in harmony with nature.
At KUK, we blend simplicity with sophistication, craftsmanship with emotion, tradition with surprise.
🎹 Pianino na żywo w KUK
Wieczory przy dźwiękach pianina mają w sobie coś wyjątkowego – subtelny klimat i muzyka, która wypełnia przestrzeń 💫 Zapraszamy
na koncerty na żywo w każdy piątek i sobotę,
18:30–21:30.
Zarezerwuj stolik i pozwól, by muzyka umiliła Twój wieczór 🎶✨
🎹 Live piano evenings at KUK
There’s something magical about the sound of a live piano – soft lights and music filling the room 💫 Join us for live performances every Friday and Saturday, 6:30–9:30 PM.
Book your table and let the music set the tone for your evening 🎶✨
Listopad ma swój smak. Zapraszamy na wyjątkową kolację komentowaną przez Szefa Kuchni Dawida Bieleckiego oraz oraz Pana Jacka Szklarka ze Slow Food Polska! Pięć dań, selekcja win z Winnicy Turnau i gęsina, która pachnie jesienią. 🍂🪿
Wspólnie z @slowfood_polska i @winnica_turnau rozpoczynamy @gesina_na_swietego_marcina
święto tradycji, sezonu i spotkań przy stole.
📅 7 listopada | KUK
🕰️ START godzina 19:00
Zarezerwujcie stolik i bądźcie
z nami.
📞+48 511 464 645
📩 kuk@kukrestaurant.com
Link do wydarzenie w BIO.
November has its own flavour. A unique dinner commented by Chef Dawid Bielecki and Mr. Jacek Szklarek from Slow Food Poland!
Five courses, a selection of wines from the Turnau Vineyard, and goose that carries the scent of autumn 🍂🪿
Together with @slowfood_polska and @winnica_turnau , we’re opening @gesina_na_swietego_marcina – a celebration of tradition, seasonality, and shared moments at the table.
📅 November 7 | KUK
🕰️ START at 7:00 PM
Reserve your table and join us.
📞+48 511 464 645
📩 kuk@kukrestaurant.com
Link to the event in BIO
Wieczór w KUK? Brzmi jak plan 🌙
Nowe menu, smaki, które zaskakują.
W piątki i soboty od 18:30 do 21:30 czeka na Was muzyka na żywo – idealne tło dla wyjątkowej
kolacji 🍷
Evening at KUK? Sounds like a plan 🌙
A new menu, flavours that surprise.
Every Friday and Saturday from 6:30 PM to 9:30 PM, enjoy live music — the perfect backdrop for an unforgettable dinner 🍷
Nowa karta, nowe smaki 🍂
Od 15 października odkrywamy przed Wami świeże połączenia smaków — od musu z sera korycińskiego z rokitnikiem i żelem z gruszki po tatar wołowy z majonezem z lubczyku i świnkę złotnicką.
Jesień w KuK smakuje wyjątkowo🍁
New menu, new flavours 🍂
From October 15th, we invite you to discover fresh flavor combinations — from Korycin cheese mousse with sea buckthorn and pear gel to beef tartare
with lovage mayo and Złotnicka pork.
Autumn at KuK tastes exceptional 🍂
🍂 Gdzie historia Warszawy spotyka smak jesieni — odkryj nowe menu
od @dawid_bielecki__ Sezonowe składniki, lokalne produkty i nieoczywiste kompozycje w kuchni pełnej kreatywności i lekkości ✨
🍂 Where Warsaw’s history meets the flavours of autumn — discover the new menu
by @dawid_bielecki__ Seasonal ingredients, local produce and unexpected compositions — a cuisine defined by creativity and lightness ✨
Nowe menu w KUK! 🍂
Świeże składniki, nowe smaki, sezonowe propozycje od naszego szefa kuchni.
Zapraszamy od 15.10.25 na kulinarne nowości ✨
New menu at KUK! 🍂
Fresh ingredients, new flavors, and seasonal creations from our chef.
Join us from 15.10.25 to discover what’s new ✨
Złapane promienie słońca, kieliszek wina i smak, który zostaje w pamięci. Idealne miejsce, by zatrzymać się na chwilę i delektować chwilą🍷🌿
Captured rays of sunlight, a glass of wine, and a taste that lingers in memory. The perfect place to pause and savor the moment ✨🍃
#warsaw #food #slowmoment #hotelverte #kukrestaurant #wine #taksthemoment
Poniedziałek – Piątek
17:00 – 23:00 (Menu a la carte)
Last order: 22:00
–
Sobota – Niedziela
12:00 – 23:00 (Menu a la carte)
Last order: 22:00